Spectacol de teatru bilingv la Muzeul Literaturii

1-cu logouriPatria este ceea ce se vorbește, spune Herta Müller, dar dacă patria înseamnă vorbire, ce este limba și cine sunt cei care vorbesc?

Un cor vorbit, bilingv, format din 11 studenți de la Universitatea „Alexandru Ioan Cuza“ din Iași, creează un univers sonor în care orizonturile culturale proprii sunt articulate într-o limba străină. Concepte  precum patrie și identitate națională sunt confruntate cu ceea ce ne este străin. Rezultă o compoziție acustică, a vorbirii, iar spectatorii devin o  cameră de rezonanță în care se petrece confruntarea.

În atmosfera teatrală  de la Muzeul Național al Literaturii Române, se nasc zone comune, bariere lingvistice și frontiere care nu au efecte doar  în exterior. O ordonare polifonă a limbii române în rostire germană. Din ecoul glasurilor suprapuse răzbat disonanțele culturale.

Premieră: 30.3.2016, ora 19.30

Al doilea spectacol: 1. 04. 2016, ora 19.30

Sala „Pod Pogor“, Muzeul Național al Literaturii Române Iași

Str. Vasile Pogor, nr. 4,  Iași

www.muzeulliteraturiiiasi.ro

 

Text: Ana Drezga, Herta Müller, Texte ale studenților, citate din Ghid destinat cetățenilor români care călătoresc în străinătate.

Concept și regie: Ana Drezga und Robert Stuc.

Cor: Paula Raluca Achim, Roxana Alexiu, Iulia Bontaș, Cosmina Maria Cijevschi, Marina Cucoș, Alexandra Manole, Ioana Maftei, Camelia Elena Marin, Stefan Mihailă, Diana Elena Păvăloi, Raluca Maria Munteanu.

Fotografie și grafică: Anna Bărbulescu.

Organizare: Mariana Bărbulescu und Steph Kitzberger.

 

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published.